400-990-2390
Menu
意大利语诗歌:《致最后一个地球人》

意大利语诗歌:《致最后一个地球人》Letizia Leone                  

guerra: il fumo arrivò dal mare

negli occhi bruciati dei pesci polari

(anche le madri avevano unghie annerite)

come luminescenti scaglie marine orlate

di petrolio.

Ogni cosa si scambiò il posto:

pesci a galleggiare

uranio nell'aria

ossigeno e cielo in una pancia di terra:

fu guerra.

Vani furono i segni:

gli sguardi turpi scioglievano la salute

ad ogni frutto,

ogni pasto lasciava ceneri calde su un paesaggio muto: e tutto

fu mangiato,

lacerata con rumore ogni montagna

fino a fare del cielo un covo di nodi. Ferita allargata.

 

Spirito dell'uomo sapiente

ti sei inferto un funerale ( su questo pianeta

che ha ricucito i suoi opposti azzurri e ti ha ingoiato)

Spirito dell'uomo, occhio avido,

spia ora quel ricordo, era un colore,

Celeste, vivo gonfio d'aria di profumo di vento.

Mai ne avrai abbastanza

occhio bruciato

di quel colore che era vero!

战罢!烟从海上来

进了极地鱼烧焦的眼

(鱼妈妈的鳞甲也薰黑)

就像海滩上发光的鱼鳞

镶着石油的边。

万物都移了位:

鱼儿漂浮

铀入空气

氧气和天空进了地球肚

战罢!

战痕摧尔心

丑景毁尔体

万果亦不免,

每饭热灰遗,死寂天地:一切

皆遭吞噬,

噪声撕碎了群山

直到那天空布满疮。大大的伤口。

智人伟才

带你到全体地球人的葬礼

此时的地球,缝合了自己的蓝顶并贪婪地吞下你)

人的才、贪的眼,

现夷平了那曾带种颜色的记忆,

天蓝,在馥郁之风中猛胀

你绝不会再有

烧焦的眼

可叹它曾是黑的色!

 

泓钰学校24小时咨询热线:4009902390(微信同步)

推荐内容

全国免费服务电话:400-990-2390

北京总部:010-85388066

学校传真:010-85387798

欢迎到校试听咨询:北京市朝阳区财满街财经中心10号楼3层312室